март 13, 2015 893

- Переводческое агентство? Переводишь, значит?

Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. А потому мы с коллегами, решив развенчать миф о том, что в переводческом агентстве работают одни лишь переводчики, отправились на съемки видеоролика о компании. И поскольку талантливые менеджеры люди талантливы во всем, кому как не нам предстояло на время стать актерами, чтобы сыграть самих себя… и не только J

Ниже – фотоотчет о нелегкой, но очень увлекательной вылазке компании на съемки ролика.

40.png

Работать нам предстояло в здании планетария, что на Ключ-Камышенском плато. И, конечно, многие из нас не преминули окультуриться, пройдя по музею и посмотрев в перерыве фильм о черных дырах.

41.png

АУМ. Connecting Cultures: такое отношение к работе – залог успеха компании.

42.png

43.png

Рабочий процесс в самом разгаре… Как тут не пошпионить?

44.png

Съемочная группа ловко управляется с профессиональной аппаратурой, успевая импровизировать на ходу и дополняя будущий видеоролик новыми деталями…

и все это — на фоне обычного зеленого экрана, который при монтаже ролика заменят подходящими для конкретного кадра элементами.

Сразу чувствуешь себя звездой Голливуда, ведь там активно используют технологию chroma key.

45.png

А там уже можно поснимать и самим, вдохновившись энтузиазмом съемочной группы…

46.png

… и испытать гордость, видя восхищенные взгляды коллег. Шутим: конечно, съемку мы доверили профессионалам J

47.png

И не прогадали, ролик получился что надо.

Мы поставили  свой «знак качества», теперь ваш черед!