Перевод технических текстов — основная специализация ПА "АУМ".
Наши клиенты — российские представительства крупнейших мировых компаний, таких как:
В партнёрстве с иностранными переводческими агентствами мы осуществляем технические переводы для следующих компаний:
Среди российских заказчиков технического перевода АУМ — предприятия, проводящие переоснащение производства, экспортеры, компании, ведущие свою финансовую деятельность за рубежом, компании, поддерживающие свои веб-сайты на иностранных языках.
С нашими основными клиентами мы сотрудничаем уже более 10 лет. Столь долгосрочные и стабильные отношения говорят о том, что мы на правильном пути: партнёры ценят качество наших переводов и уровень сервиса, который мы предлагаем.
Группа технических проектов работает в различных тематиках:
- общетехнические тексты: инструкции по эксплуатации несложных устройств, средств индивидуальной защиты, инструкции по безопасности
- техническая публицистика: специализированные статьи для журналов, каталогов, сайтов
- электроэнергетика, энергоснабжение
- взрывотехника
- патенты на технические изделия
- весовое оборудование, динамометры
- станки и производственные линии, технологии производства
- металлургия: технология сварки и металлообработки, прокат, штамповка, металлообрабатывающее оборудование
- электротехника, включая промышленный и бытовой электроинструмент
- фильтрация: технологии, спецификации, растворы и реагенты для фильтрации
- физические свойства и характеристики материалов
- авиастроение, аэродинамика
- судостроение: материалы, конструкции, снаряжение судов, нефтяные платформы
- автомобилестроение: автомобили, инструкции, реклама, технологии обслуживания, описания инструментов и оборудования СТО
- строительство: технологии строительства, архитектура, строительные и отделочные материалы, ландшафтный дизайн
- радиоэлектроника, телекоммуникационное оборудование, аппаратное обеспечение