При выходе на новый рынок чрезвычайно важно донести рекламное послание до целевой аудитории, сохранив его форму и смысл.
ПА «АУМ» имеет богатый опыт работы с рекламными текстами, которые зачастую строятся на непереводимой игре слов и смыслов.
Мы не только переводим — мы передаем культурный контекст.
ПА «АУМ» переводит рекламные и маркетинговые материалы для таких компаний, как:
По заказу партнеров — переводческих агентств из Европы и США — мы выполняем рекламные переводы для следующих компаний:
В области рекламы и публицистики мы выделяем следующие тематики:
- общая реклама: рекламные обращения на разных носителях, в том числе интернет-баннеры, пресс-релизы, упаковки для продуктов массового потребления, каталоги и ресторанные меню
- рекламные сообщения в сфере телекоммуникаций и ИТ
- техническая реклама: рекламные обращения, тексты, брошюры к выставкам, пресс-релизы профессиональных товаров, нацеленных на экспертный (b2b) рынок. Учитывается принятая в отрасли стилистика и лексика
- отраслевая публицистика: перевод статей о продуктах и технологиях для отраслевых журналов, веб-сайтов
Если Вы не обнаружили необходимой тематики, обратитесь к консультанту или отправьте файл на бесплатную оценку.